Barney, quella donna con cui stavi parlando, la nostra vicina Geraldine... un tipo e' andato a letto con lei e non l'ha richiamata, quindi lei gli ha dato la caccia... e gli ha tagliato una certa parte del suo corpo... con un coltello da formaggio.
Barney, that woman you were talking to, our neighbor Geraldine, some guy slept with her and didn't call her, so she hunted him down and cut off a certain part of his anatomy with a cheese knife.
Perché stavi parlando a quell'uomo orribile?
What were you doing talking to that awful man?
Non stavi parlando di un pesce?
Didn't you say something about fish?
Con chi stavi parlando poco fa?
Who were you talking to just now?
Ragazzo mio, con chi stavi parlando?
Dear boy, whomever are you talking to?
Mi stavi parlando di tuo suocero.
So you were saying your father-in-law....
Quello con cui stavi parlando, Big Bill.
That guy you were talking to, Big Bill.
Di quello di cui stavi parlando al telefono.
About what you were talking about on the phone.
Voglio sapere con chi stavi parlando!
I want to know who you were just talking to.
Se non stavi parlando di quello di cui io penso tu stessi parlando, allora mi devi avers cambiato per qualcun altro, perchè per me esiste un solo James Bond.
Because if you don't - if you weren't talking about the guy I think that you're talking about, well, you have me mistaken for somebody else, because in my mind there is only one Bond.
Stavi parlando con la mia ragazza?
Hey! You talking to my girl?
Non rientro nella tipologia del codice di cui stavi parlando, vero?
I don't fit that code you were talking about, do I?
Non avevo capito che mi stavi parlando di un film di Hollywood.
I didn't realize you'd be pitching me a Hollywood movie.
La signorina con cui stavi parlando, mentre avresti dovuto cercare Monsieur Gontier.
That lady you were talking to, when you were supposed to be finding Monsieur Gontier.
Quel tizio con cui stavi parlando, Barney Stinson... so che sembra affascinante, ma sta solo dicendo tutto quello che puo' per portarti a letto.
That guy you were talking to, Barney Stinson-- I know he seems charming, but he's just saying whatever it takes to get in your pants.
Abbiamo pensato che forse stavi parlando con lui perche' avevi scoperto chi fosse quella persona.
We thought that perhaps you were targeted because you might have discovered who that person was.
Prima di svenire stavi parlando della prima volta in cui mi hai visto usare i poteri.
Before you trailed off, you were talking about the first time you saw my abilities.
Gia', hai fatto credere all'intera nazione che stavi parlando di terroristi, ma sappiamo entrambi di chi stavi davvero parlando.
Yeah, you got the whole country thinking you're talking about terrorists, but we both know who you're really talking about.
Cosa ci stavi parlando a fare?
What were you talking with him?
Ehi, di cosa stavi parlando, riguardo al cinese?
Hey, what was that about Chinese?
Con chi stavi parlando la scorsa notte?
Who were you talking to last night?
Ma se poco fa stavi parlando con lui nel parcheggio.
You were just out talking to him in the parking lot.
Stavi parlando di Nate, hai visto l'arma del delitto e poi hai cominciato ad urlare.
You were talking about Nate, you saw the murder weapon, and then you just started yelling.
I due uomini con cui stavi parlando.
The two men you were speaking to.
Chi erano quelli con cui stavi parlando?
Who were those people you were speaking with?
Chi era l'uomo con cui stavi parlando?
Who was that guy you were talking to?
Quindi, stavi parlando di quanto fosse incapace Raj a letto.
So, you were telling us how Raj was terrible in bed.
Giusto per essere chiari, stavi... parlando di... me... vero?
Just to clarify, you were, uh, talking about me, right?
C'e' qualcuno che somiglia alla donna di cui stavi parlando?
Anyone look like the woman you're referring to?
E con chi stavi parlando adesso?
And who was that you were you just talking to?
Donahue, il contatto NSA con cui stavi parlando.
Okay, Donahue, the NSA contact you were just talking with.
Di cosa stavi parlando poco fa?
What were you talking about just then?
Mi stavi parlando della strada che avevi intrapreso, io ti ho chiesto se volessi parlarne... ma non l'hai fatto.
You were talking about a path you were on. I asked if you wanted to talk about it, and you didn't.
Sei tu che ne stavi parlando.
You're the one who brought this up.
Perche' stavi parlando a sua madre in italiano.
'Cause you were talking to his mother in Italian.
Zach, con chi stavi parlando ieri sera?
Zach, who were you talking to last night?
Di che stavi parlando con la mamma di sandra di talmente interessante?
Well, what were you and Sandra's mom talking about so intensely?
I paramedici che ti hanno portato qui hanno detto che stavi parlando di soldati confederati che stanno nella palude.
Paramedics who brought you in said you were talking about Confederate soldiers out in the swamp.
Di che cazzo stavi parlando con quello stronzo?
What the hell were you doing talking to that bitch?
Allora, chi erano quei begli uomini con cui stavi parlando?
So, who were those handsome men you were talking to?
Stavi parlando con un tipo carino.
Cute guy you were talking to.
Chi era la persona piu' intelligente di cui stavi parlando?
Who was the smartest person you were just talking about?
L'ultima volta che io ho visto te, stavi parlando con il Primo Cavaliere.
Now the last time I saw you, you were talking to the Hand of the King.
Di cosa stavi parlando con Branson? Quando sono entrata in cortile?
What were you talking to Branson about when I came into the yard?
Quindi a chi stavi parlando in camera da letto?
So who were you talking to in my bedroom?
Stavi parlando con quel tizio che ha lavorato...
You were talking to that guy who worked...
Di cosa stavi parlando con Noel Kahn oggi?
What were you and Noel Kahn talking about today?
Mi stavo solo chiedendo di quali altre ragazze stavi parlando.
I was just wondering what other girls you were talking about.
John, ma perche' stavi parlando con Elias?
John, why were you even talking to Elias?
2.0479500293732s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?